首页 > 关于我们 > 公司动态

关于我们

译国译民集团助力联合国“一带一路”国家花卉产业发展研修班
发布时间:2021-11-01 10:55:17| 浏览次数:

  今天跟大家分享由我们译国译民集团提供的英语交传服务项目。

A1.jpg

A2.jpg

A3.jpg

A4.jpg

  10月9日,由福建省联合国南南合作网示范基地承办的国家商务部2021年“一带一路”国家花卉产业发展研修班在福建福州隆重开班。其中,译国译民集团为此次研修班全程提供专业口译服务,协助主办方完成本次研修班包括口译服务在内的各项管理工作,译员的专业服务和职业精神得到了客户的高度认可。


  其实我们与国家商务部主办的“一带一路”发展研修班项目的合作可以追朔到2018年,我们每年都会提供一次高度专业的口译服务。2018年,我们派出优秀口译老师,为联合南南合作农业培训项目提供口译服务,培训项目内容主要为发展中国家分享食用菌技术,在我们译员的口译加持下,为期35天的联合国南南合作农业培训项目圆满完成。2019年,我们译国译民集团全程助力联合国南南合作网示范基地口译服务——记2019“一带一路”国家花卉产业管理研修班圆满完成。


  本次研修班与往年不同之处是采取了线上培训形式,前两次都以线下形式进行,今年由于疫情原因采取了线上培训形式。本次研修班的主要对象是东南亚和非洲花卉产业的从业人员,旨在提高学员的从业水平,开展花卉产业的合作交流。

A5.jpg

A6.jpg

  在本次研修班课堂教学的交传口译服务过程中,有涉及到大量高难度的专业术语,但我们依旧以高度专业的口译服务赢得了学员和客户的一致好评,这些都得益于我们集团的项目经理提前与客户充分沟通,让译员提前精心准备,才得以在口译现场取得佳绩。

A7.jpg

  此次我们助力联合国南南合作网“一带一路”国家花卉产业管理研修班,是译国译民集团在国际性培训项目中的诸多成功服务案例之一,也是译国译民集团致力于校企合作的成功示范。在后续的服务中,我们译国译民集团也将持续为各行业客户提供专业的语言服务,也将为各高校提供更多的翻译实践合作机会。

A8.jpg

  2021年“一带一路”国家花卉产业发展研修班从10月9日开班至10月22日结束,为期半个月的研修班项目谢幕,非常感谢客户的信任以及我们项目经理和口译老师的辛勤付出~我们译国译民集团也很荣幸与国家商务部主办的“一带一路”发展研修班项目连续合作三年,期待后续合作的同时也会更努力打造自身的“硬实力”!


  译员简介


  林老师


  林老师为译国译民集团的翻译老师,曾参与中国外文局举办的“中英外事翻译高级研修班”。曾在福州文化旅游投资集团有限公司,负责福建省宣传部组织的第六届丝绸之路国际电影节的影片选送、嘉宾接待、翻译等工作。曾任职于新西兰移民翻译机构,负责各类文件的笔译工作,拥有丰富的笔译、同传和交传的实践经验。


  姚教授


  姚教授为译国译民集团的翻译老师,现任福建农林大学国际学院外语系主任、副教授。福建师范大学外国语学院研究生毕业论文校外评审专家。主要从事ESP英语教学、口译教学、专业人才培养、英美影视文学研究相关领域的教学和科研工作。还主持参加过省级课题的研究,近年来有六篇论文在全国中文核心期刊发表。


  译国译民简介


  译国译民集团有超过19年的语言服务行业经验,拥有专兼职和外籍译员10000多名,可提供70多个语种的语言服务,服务过50000多位客户,举办了20多场语言类赛事与活动,参与30余场国家级翻译项目,与200多所高校建立了产学研合作,平台在线学员超过30万人,出版译著以及教材销量逾100万册。集团目前在北京、上海、广州、深圳、香港、福州、武汉、济南、南昌、成都、西安、泉州等地均已建立服务基地。


  在笔译服务方面,译国译民集团有3万多个项目全程服务经验,60余种语言,十几个行业的语料库资料,无论在医药、工程、文化、电子信息、电力、法律等领域,还是政府部门,都能提供快速、精准的笔译服务。


  在口译、同传服务方面,译国译民集团参与过深圳大运会、广州亚运会、上海世博会、国际边检论坛、中国-东盟第八届国际教育交流、丝绸之路国际电影节、海上丝绸之路国际旅游高峰论坛、联合国南南合作项目等大型活动,丰富的服务经验为客户提供国际化和一站式的口译、同传服务。