400-617-8887

首页 > 关于我们 > 最新动态 > 公司新闻

预告 | 译国译民×光尘文化举办译者分享会,邀您共赴国传园!
发布时间:2024-07-04 16:43:15 | 浏览次数:

译国译民集团国传园展会现场

8月25日,“书香文创国传园市集”在北京开幕,这是由中国外文局指导、中国国际图书贸易有限公司和北京惠民文化消费季联合主办的一场文化盛会。译国译民作为支持单位,和50多家知名出版社和图书品牌一起亮相国传园,受到了市集游客的热烈欢迎。

凭借2000+多种学科背景译者的资源库和专业的图书项目管理团队,译国译民图书事业部的合作伙伴包括:机械工业出版社、中信出版集团、人民邮电出版社、北京科学技术出版社、磨铁文化、海豚传媒、浙江大学出版社......翻译图书涵盖社科历史、文学艺术、大众科普、亲子教育等类型。

恰逢《最温柔的陪伴》刚上市, 我们邀请到了韩语译者张梦蕊老师和光尘文化策划编辑沈安佶老师,她们将在本周六和读者聊聊这本百万畅销书《最温柔的教养》的姐妹篇新书。


内容简介:

很多时候,父母只看到了孩子的行为,急于去纠正行为,而没有看到行为背后的那个孩子。

他为什么这样做?他是怎么想的?他经历了什么事?

理解孩子的过程,其实也是理解人性、了解自我的过程。

孩子对父母的爱,远比父母心里以为的更多。只要父母努力去理解孩子的内心世界,对孩子的情绪保有好奇心,仔细倾听孩子的真心话,孩子看父母的眼神、对父母的态度,就会发生奇迹般的变化。

这本书记录了作者吴恩瑛在从事心理诊疗过程中听到的孩子真实的内心想法,针对不同情况下父母应该如何应对提出自己的建议,让爱和肯定,成为孩子行走世界的底气。

译者分享会诚邀您前来


活动名称

译国译民×光尘:做书是场接力赛

——《最温柔的陪伴》译者分享会

活动嘉宾介绍

张梦蕊

95后山东姑娘。本科毕业于中山大学国际翻译学院韩语专业,硕士毕业于北京外国语大学韩语MTI 专业。已出版译作《最温柔的教养》、 《我有点儿胆怯,但想和你好好说话》、《最温柔的陪伴》。

沈安佶

光尘文化策划编辑,曾编辑《最温柔的陪伴》、《谁拿走了孩子的幸福》、《谁拿走了孩子的幸福2》等,希望更多的小朋友拥有不需要治愈的童年。

参与方式

时间:9月2日上午9点-11点

场地:国际传播科技文化园A区