400-617-8887

首页 > 关于我们 > 最新动态 > 行业新闻

一部培养职场翻译的专业教材
发布时间:2024-07-08 17:37:32 | 浏览次数:

经过多年翻译实践与总结,我们在翻译教学领域也取得阶段性成果。由师大岳峰教授牵头,公司资深翻译人员根据多年的实战总结,按职业翻译培训模式联合编写而成的《职场笔译》一书,填写了职场翻译的空白。


  一直以来,外语学生走出高校之后,都很难找到适合职场外语学习的书籍,学校的教育跟职场实战严重脱钩。很多外语学生步入职场之后,要么觉得自己外语能力不断下降,要么纠结于自己的外语能力达不到职场要求。虽为外语专业,却常常感到力不从心,甚至被很多非外语专业人员比下去……


  本书为职场人士精心打造,试图培养职场人士的翻译直觉,具有很强的可操作性。上篇为基础部分,讲述字、词、句与修辞的翻译,特别是各类术语的译法;下篇侧重讲述各类文体的翻译技巧,涵盖常用应用文翻译、社交事务应用文翻译、日常事务常用文翻译、常见商务信函翻译、会展翻译、新闻翻译、法律及相关文书翻译等内容。


  书籍中涉及的很多内容,是译国译民资深译员翻译过程中的心路总结,已经汇编成内部培训资料。如果你是一位刚踏入职场的外语专业学生,如果你是一位外资企业的职员,如果你打算从事翻译工作,如果你对翻译很感兴趣,这本书就很适合你,它能够帮助你提升笔译能力,达成职场翻译要求。


  希望此书能给你带来帮助,解决你在翻译中遇到的难题。此书在当当网开卖,感兴趣的人员可以搜索词:《职场笔译》。